Experta en traducción jurídica e informática. Su socia estratégica en procesos internacionales, garantizando precisión terminológica y validez legal.
Traducciones para presentar en tribunales civiles, laborales, de familia, etc. Habilitación vigente para el bienio en curso.
Solicitar ahoraCertificados, acuerdos de paternidad, divorcios, NDAs, contratos internacionales, sentencias, litigios, entre otros. Terminología precisa adaptada al sistema legal de destino.
Solicitar ahoraIngeniería, patentes, manuales y especificaciones. Rigurosidad técnica para sectores industriales complejos, con especial énfasis en la informática, las nuevas tecnologías y la inteligencia artificial.
Solicitar ahora
El ejercicio de la traducción judicial requiere más que conocimiento lingüístico; exige integridad, precisión y un profundo entendimiento de los marcos legales. Con nominación oficial de las 17 Cortes de Apelaciones, garantizo documentos que cumplen con los estándares más exigentes.
Idiomas de trabajo: inglés, francés y español
Especialización en derecho e informática
Entregas urgentes (24h)
Miembro del Cotich
Firma electrónica avanzada
Habilitación como perito traductor, TIC y en IA
Soy Traductora y Consultora Informática. Formo parte del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH) y estoy habilitada como Perito Traductor por las diecisiete Cortes de Apelaciones del país y actualmente también estoy habilitada como Perito en Tecnologías de la Información y Perito en Inteligencia Artificial. He realizado diversos diplomados, cursos y especializaciones que puedes revisar a continuación. Puedes revisar más de mi experiencia laboral y perfil informático-lingüístico en LinkedIn.
A lo largo de mi carrera, he combinado mi pasión por las lenguas con un estudio riguroso del derecho comparado, lo que me permite no solo traducir palabras, sino interpretar conceptos complejos para que conserven su validez legal en el sistema de destino. Mi misión es derribar las barreras del idioma con la máxima precisión técnica, brindando seguridad jurídica a mis clientes en sus trámites internacionales. Trabajé varios años en tribunales, lo que me permitió un acercamiento certero a la terminología jurídica y a los procesos judiciales.
Aportes teóricos y prácticos al campo de la traducción jurídica y la terminología comparada.
Guía esencial para peritos traductores que se inician en la traducción para tribunales en Chile.
Descargar
Evolución histórica, estructura institucional y principios fundamentales del sistema jurídico inglés.
Ver detalles
Base sólida para estudiantes y profesionales que buscan desenvolverse con rigor en este campo.
Ver detalles
Cómo encontrar y gestionar fuentes terminológicas de manera eficiente.
DescargarTengo una participación activa en congresos y charlas especializadas, compartiendo experiencias sobre los desafíos actuales de la traducción judicial.
Expositora | Online
"Términos jurídicos básicos y Oficina Judicial Virtual"
Expositora | Santiago, Chile
"Taller: la función del perito traductor e intérprete"
Ponente de mesa redonda | Viña del Mar, Chile
"El rol del perito traductor e intérprete en Chile"
Teléfono
+56 9 5902 3606
traductorapjud@gmail.com
Ubicación
V Región, Chile
Gracias por contactarnos. Responderemos a su solicitud a la brevedad posible.